榮譽領航員~王季慶


紀伯倫的先知〈論孩子〉by Kahlil Gibran

一個懷中抱著孩子的婦人說(先知),對我們說說孩子吧。
於是他(先知)說:

你的孩子並不是你的。
他們是「生命」對他自身的渴慕所生的子女。
他們經你而生,卻不是你所造生。
他們與你相伴,但是並不屬於你。

你可以給他們你的愛,卻非你的思想。
因為他們有他們自己的思想。
你可以供他們的身體以安居之所,卻不可錮範他們的靈魂,
因為他們的靈魂居住的明日之屋,甚至在你的夢中你亦無法探訪。

你可以奮力以求與他們相像,但不要設法使他們肖似你,
因為生命不能回溯,也不滯戀昨日。
你是一具弓,你的子女好比有生命的箭借你而送向前方。

射手看見了在無限的路徑上的標記,而用祂的膂力彎曲了你
以使祂的箭能射得快而且遠。
愉悅的屈服在祂的手中吧;
因為正如祂愛那飛馳的箭,同樣祂也愛強固的弓。
 

 
黎巴嫩作家紀伯侖在1923年出版了「先知」(The Prophet)這本書,四十多年後,王季慶女士於1970年翻譯了「先知」這本書,由純文學出版社出版,1996年再由方智出版,這本書的中文版在台灣已進入了第38年。這38年來無數的文章都會引用它來說明人生的許多面向。而當中「孩子」這一篇文章,釐清了父母與孩子關係,啟發了許多父母與老師對「教育孩子」的理解,也包括我在內。

我們在「愛你一輩子守護團志工培訓」的教材中也納入了先知這本書當中「孩子」這個章節。這個章節中說:「你的孩子並不是你的。他們是「生命」對他自身的渴慕所生的子女。」,「你是一具弓,你的子女好比有生命的箭,借你而送向前方」。

我們今天很高興邀請到最早將這本書引入台灣的王季慶女士來節目裡,從「先知」這本書來談「愛你一輩子」。
Comments